Sunday, March 6, 2011

Semaine de la musique arabe / Arab music week - 8

Why did I do it, this Arab music week? Until a few days ago, Arab music for me was limited to Fairouz, a Khaled album that I bought on cassette tape years ago and later bought on CD, and Putumayo's Arabic Groove that I discovered a few years ago.
Pourquoi je l'ai fait, cette Semaine de la musique arabe? Jusqu'a la semaine derniere, je ne connaissais rien de la musique arabe sauf que Fairouz, Khaled, et Arabic Groove de Putumayo, que j'ai decouvert il y a quelques annees.

This week has been my exploration of the living, breathing, modern reality of young people in the Arab world. So no traditional wedding songs and Bedouin folk music - I was looking for rai, rap, rock, hip-hop, and reggae. I feel it's too bad that some people know nothing of it beyond Osama, Al Qaeda and the Taliban (yes, I know Pakistanis and Afghans are not Arabs), and am alarmed at how little I myself know of the culture and everyday life of West Asia and North Africa, despite my own country's ancient ties with that region.
Cette semaine a ete mon exploration de la musique contemporaine de la jeunesse arabe. Pas de chansons de mariage traditionelles ou de la musique bedouine. Je cherchais rai, rap, rock, hip-hop et reggae. C'est dommage que quelques gens ne savent rien de cette culture qu'Osama, Al Qaida et les Talibans (oui, je sais que les habitants de Pakistan et Afghanistan ne sont pas arabes). J'ai ete choque de realiser que moi aussi, je sais trop peu de la culture et vie quotidienne d'Asie de l'Ouest et d'Afrique du Nord, malgre les liens anciens de mon pays avec la region.

The songs I've posted, as far as I can tell, are about love and everyday life, just like pop music anywhere. As far as I'm aware, no song advocates violence (if you discover otherwise, please alert me).
Les chansons que j'ai postees parlent, pour autant que je sache, de l'amour et de la vie quotidienne, tout comme la musique pop partout. Je crois qu'aucune chanson exhorte la violence (si vous decouvrez autrement, s'il vous plait me prevenir).

For me, no language crosses barriers as effectively as music, especially contemporary music. I often used it when teaching world history at an American university, discussing how it was the outcome of a particular region's history.
Pour moi, aucune langue traverse les barrieres culturelles aussi bien que la musique, surtout la musique d'aujourd'hui. Je jouais souvent de la musique quand j'enseignais l'histoire du monde dans une universite americaine - on a discute la musique comme un resultat de l'histoire d'une region donnee.

To pick each day's song, I went through several others, and in that process, I made discoveries that
don't show up in the blog, like Tunisian mezoued music. I was surprised, because it sounds to me a bit like Celtic bagpipe music and a bit like the popular folk music from my own ancestral land (where I have never lived, but which is also desert, with lots of tribes and a relatively large proportion of Muslims in the population).
Pour choisir la chanson de la journee, j'en ai ecoute plusieurs. En train de faire cela, j'ai decouvert des choses qui ne sont pas inclus dans les postes - par exemple la musique mezoued tunisienne, qui m'a surpris car elle sonne un peu comme la cornemuse ecossaise, et un peu comme la musique de ma terre ancestrale (je n'y ai jamais habite, mais c'est aussi dans le desert et a une grande population des musulmans).

When I started out on the Arabic Music Week project, it was just to explore a contemporary culture that I knew was out there. As an Indian and a graduate student in the US, I've read, heard and experienced enough stereotypes to know how devastating they can be at worst, hurtful and dangerous very often, and annoying at best. I once wore an everyday cotton shalwaar-kameez to campus (in the US) on a day off and got asked if it was a "ceremonial dress" - does everything that's different from the western norm have to be special and steeped in tradition? Can't it just be another everyday reality? Western men make jokes about women and violence all the time (and they are frequently offensive). If an Arab makes such jokes, should that be perceived as religious politics, then? I think most people are ordinary people in their culture(s), and their thoughts and behavior are for the most part ordinary reactions to the things around them.
Quand j'ai commence ce projet sur la musique arabe, je voulais seulement explorer une culture contemporaine dont l'existence j'etais sure. Comme indienne qui a etudie dans une universite americaine, j'ai lu, entendu et vecu assez de stereotypes qui sont blessant, dangereux, et a tout le moins genant. Une fois, j'ai porte un shalwaar-kameez ordinaire au campus (c'etait le weekend), et quelqu'un m'a demande si c'etait de vetements ceremoniales. Est-ce que tout ce qui est different de la norme de l'Ouest doit etre special ou de la tradition sacree? N'est-il pas possible que ce n'est qu'une realite quotidienne? Les hommes americains, britanniques et europeens font souvent des blagues sexistes, par exemple, ou sur la violence. Ces plaisenteries sont parfois blessants ou de mauvais gout. Quand un Arabe fait une telle blague, est-ce qu'elle est ancree donc dans une politique religieuse? Je pense que la pluspart des gens est ordinaire dans leur culture, et ses pensees et ses manieres sont generalement des reactions ordinaires a leur environnement.

In the middle of my exploration, I discovered that almost at the same time that I posted a Tunisian rap song, CNN posted this report, about the important role of rap in Tunisia:
Pendant mon exploration, j'ai decouvert que quand j'ai poste le rap tunisien, CNN a poste au meme temps un report sur la role politique de rap en Tunisie:



And in my search, I discovered the astonishingly cool MaliKah (sorry, embedding is disabled, but please watch the AFP video!). Below I'm posting another song, just for you to sample - the person who posted it says she's singing about a group that doesn't even understand Islam is spoiling the image of the faith by killing in the name of religion:
Et dans mes recherches, j'ai decouvert la super-cool MaliKah (integration m alheureusement desactivee par YouTube, mais s'il vous plait regardez cette video de l'AFP!). Dessous j'ai poste une chanson ou elle chante d'un groupe qui gate l'image de l'Islam en tuant au nom de la religion:



I've never been a fan of rap, but I'm a little closer to being one after Arab Music Week :)
Je n'ai jamais ete un fan de rap, mais peut-etre mais la semaine de la musique arabe m'a apporté un peu plus près :)

And lastly, an interview with the Palestinian rap group DAM:
Et enfin, une entrevue avec les rappeurs palestiniens de DAM:

1 comment:

Uma said...

What fun! I googled for "middle eastern rock" and found this: http://progressive.homestead.com/MiddleEast.html